Lúa chiêm nép ở đầu bờ, hễ nghe tiếng sấm mở cờ mà lên

Direct English translation

The chiem rice crouches at the edge of the field; whenever it hears the sound of thunder, it unfurls its flags and rises.

Equivalent English version

Make hay while the sun shines

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nhà nông rằng lúa chiêm đang népđầu bờ, gặp tiếng sấm đầu mùa thì như được thúc đẩy vươn lên mạnh, tốt lúa trổ bông đều. Câu dùng để nói về quy luật thời vụ sự nhạy bén của người làm ruộng trong việc quan sát dấu hiệu tự nhiên.
English explanation
Refers to the farming observation that winter-spring rice, still huddled by the field edge, grows vigorously once the first thunder of the season arrives. It is used for seasonal agricultural knowledge and farmers’ experience in reading natural signs.